APPRENDRE LE PORTUGAIS

Le niveau de la langue portugaise établi à un rang élevé au niveau mondial, et par rapport à l=son application parmi les langues européennes fait que nous distinguons à une évolution de l’application de la langue portugaise à l’étranger. En, effet, en tant que 5ème langue parlée dans le monde, et 3ème langue parlée au niveau européen, la langue portugaise possède un niveau élevé qui ne demande qu’à faire partie des langues appliquées à l’étranger. La langue portugaise à l’étranger demande aux apprenants de mettre en valeur le niveau de la langue, face aux autres langues qui possèdent chacune leur importance. Issue de la langue romane, donc du latin, il est probable que la langue portugaise se retrouve facilitée à être appliquée, surtout si l’apprenant possède des connaissances parallèles dans d’autres langues similaires, comme la langue espagnole ou italienne. L’ensemble de l’apprentissage de la langue portugaise à l’étranger consiste à apprendre les bases de la langue, et d’en connaitre la traduction dans la langue de base du pays qui accueille la langue. Nous pouvons remarquer une assimilation directe de la langue portugaise, qui commence généralement à s’apprendre dans l’enseignement général primaire qui considère la langue portugaise comme une matière parascolaire. L’attention portée par l’apprenant forme rapidement sur la base de la langue, à savoir le niveau élémentaire pour le cycle primaire. Le cycle secondaire appelle l’apprenant à favoriser les exercices de base qui sont universels même dans les pays étrangers.

—- Matières de base effectuées à l’étranger

Apprendre la langue portugaise à l’étranger demande l’assimilation des matières de base qui restent souvent celles qui s’appliquent dans les pays d’accueil et au Portugal même. Ces matières sont surtout les applications qui font de la langue portugaise une langue correcte, à savoir le respect des connaissances grammaticales qui forment la base primordiale de la langue portugaise. Par ailleurs, la facilité de s’exprimer en portugaise en oral ou en écrit provient d’un savoir-faire général qui assure la compréhension de la langue portugaise à l’étranger en usant des dictionnaires compatibles à la définition ou à la traduction. La richesse lexicale permet de mieux pratiquer la langue portugaise en appliquant  ensemble l’expression liée à la langue et la traduction proportionnelle à la langue du pays. L’importance de la langue portugaise à l’étranger se mesure à la qualité linguistique de la langue qui devient une matière à un niveau devenu important.