La langue portugaise est une langue qui s’applique avec une qualité linguistique exigée, car son usage traverse des pays qui appliquent la langue, et l’apprennent selon le style de formation linguistique dans la langue portugaise. L’enseignement dans les écoles primaires et secondaires a permis de mettre en valeur l’intérêt de la langue dans les examens officiels, et de la considérer selon les formes officielles d’une langue ay cycle secondaire surtout. Le portugais est ainsi devenu une langue qui a pris de l’importance au niveau du cycle secondaire, notamment à l’étranger, où elle sera bien entendu considérée comme une langue vivante. Les établissements scolaires qui l’accueillent la pratiquent en tant que langue de base. Il a donc été par la suite établi le programme du portugais en LV1 à l’étranger, comme en LV2 et en LV3 également. Le système d’enseignement de la langue en LV1 à l’étranger a permis de favoriser les bases de la langue portugaise, ainsi que les différentes matières liées à ce programme. Le portugais en LV1 à l’étranger permettra à l’élève d’approfondir une langue qui sera également considérée comme une langue étrangère, où les facilités d’adaptation seront définies selon la capacité de l’élève à assimiler la langue. Par ailleurs, le choix de la LV1 sera personnel, où l’élève devra reconnaître le programme entier de la LV1 au brevet national des collèges et au bac.
—- Intégrer la LV1 à l’étranger
L’application du portugais en LV1 à l’étranger sera définie par des études continues, et permanentes dès le niveau de la 6ème, ce qui demande une étude à approfondir dès l’assimilation de base en début d’études. Il existe 2 programmes définis qui assurent le niveau du collège, et celui du lycée. Ces programmes sont tout à fait différents mais relatifs, étant donné que ces 2 niveaux sont indispensables pour la préparation du bac.
Le portugais en LV1 à l’étranger sera basé sur des applications élémentaires de base au niveau du collège, donc c’est un programme qui assure les 1ères règles fondamentales à assurer au niveau de la compréhension de la langue portugaise, au niveau de l’écriture et de l’élocution, mais aussi au niveau de l’orthographe qui renferme des accentuations sur certains mots. La traduction est exigée d’office étant donné que l’étude se passe à l’étranger, et se renforce au niveau du lycée, où l’élève sera capable de s’exprimer couramment dans la langue portugaise.
Commentaires récents